西语助手
  • 关闭

剥夺 权利

添加到生词本

privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉的权利

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利来自两个更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教剥夺了信教和从事信仰活动的权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的权利

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可剥夺权利

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其权利的制裁的人剥夺全部上诉权,这是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利来自两更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正基督徒被剥夺了信事信仰活动的基本权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金残疾保险的权利是不可剥夺人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国平利用核能的不可剥夺权利

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本权利的制裁的人被剥夺全部上诉权,这是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次, 再流行, 再拧,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字伪造的,他一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种剥夺权利来自两个更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性剥夺权利,这种权利仅应该得到尊重,而且应神圣可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有剥夺的工作权利

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民剥夺权利

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列巴勒斯坦人民剥夺权利的侵犯行为可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其剥夺权利的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺了使用自己语言的权利,并且能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利剥夺的个人物质权利,但这些权利可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的剥夺权利

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本权利的制裁的人被剥夺全部上诉权,这能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说, 再贴现, 再现,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺来自两个更广泛主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教督徒被剥夺了信教和从事信仰活动

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一应受法律保护,任何人生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺工作

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺生命明目张胆侵犯,构成了对国际人道主义法严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺了使用自己语言,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险是不可剥夺个人物质,但这些不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能不可剥夺权

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其制裁人被剥夺全部上诉权,这是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人其不可剥夺权问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的,证明他的签字是伪造的,他是项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺来自两个更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

应受法律保护,任何人的生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人不可剥夺

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人不可剥夺的侵犯为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出个旨在巴勒斯坦人能够其不可剥夺权的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺用自己语言的,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的是不可剥夺的个人物质,但这些不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能的不可剥夺权

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本的制裁的人被剥夺全部上诉权,这是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的,证明他的签字伪造的,他一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

种不可剥夺来自两个更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性不可剥夺不仅应该得到尊重,而且应神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

应受法律保护,任何人的生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

对不可剥夺的生命明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺的侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺了使用自己语言的,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的不可剥夺的个人物质,但不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能的不可剥夺权

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本的制裁的人被剥夺全部上诉权,不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利来自两更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正基督徒被剥夺了信事信仰活动的基本权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金残疾保险的权利是不可剥夺人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国平利用核能的不可剥夺权利

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本权利的制裁的人被剥夺全部上诉权,这是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

剥夺了就此裁决提出上诉的权利

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明的签字是伪造的,是一项阴谋的受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利来自两个更广泛的主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,是神圣不可侵犯的。

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利受法律保护,任何人的生命权均不得被剥夺

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,们被剥夺了使用自己语言的权利,并不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可剥夺权利

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本权利的制裁的人被剥夺全部上诉权,这是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将被接种疫苗

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被了就此裁决提出上诉

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

人提交人称,Martínez Ramírez先生提交证据,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害人。

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人基本

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可自两个更广泛主张。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被了信教和从事信仰活动基本

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样歧视,基本

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一应受法律保护,任何人生命权均不得被

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可工作

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可生命明目张胆侵犯,构成了对国际人道主义法严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列占领,恢复巴勒斯坦人民不可

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可侵犯行为不可胜举。

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可方案。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们被了使用自己语言,并且不能参加决策过程。

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人被任何犯罪涉嫌人都必须享有基本

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险是不可个人物质,但这些不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能不可

No es aceptable que las personas sometidas a unas sanciones que afectan sus derechos fundamentales no tengan ningún derecho a recurrir.

受到影响其基本制裁人被全部上诉权,这是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西班牙语例句

用户正在搜索


在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边, 在内, 在内部,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,